lunedì 28 febbraio 2011

Màschere tarandìne

Il carnevale nell'antico borgo aveve le sue maschere, ereditate dalla tradizione del Regno di Napoli.

  • Mèste Giòrge - in abito alla Luigi Filippo e un lungo bastone col quale si divertiva a perquotere gli amici - si rifaceva al napoletano « Mastu Giorgio d’e pazze » nome con cui veniva ricordato un medico dell'Ospedale degli Incurabili, un certo Giorgio Cattaneo, famoso per le sue cure innovative.
Egli divise i pazzi in due gruppi:
- i deperiti - a cui dava la cura delle cento uova che servivano a rinvigorire i centri nervosi
- gli sfrenati - a cui dava la cura della ruota mettendomi a girare per ore ed ore la ruota per stringere l'acqua dal pozzo
Per tutti poi all'occorrenza c'era la cura delle mazzate.

Nicolò Capasso in un sonetto scriveva: 
Si turnasse a lu munno mastu Giorgio
co le cient’ove, la rota e le mazze
furze sanare putarria ‘ste pazze…



  • 'U Scalière -
 Era un giovane che portava ua scala sulle spalle e una bisaccia appesa al collo a cui veniva attaccato un cestino di fiori che regalava alle ragazze che incontrava sul suo cammino.
  • Le frate sciaiarule
 Quattro ratelli pesatori muiti di fiocina,  rete,  tògnë, e un canestro colmo di frutti di mare.
Il più aitante, spavaldo e simpatico si chiamava Felice e  sotto il balcone di qualche bella, cantava:
Nu símë quàttë frátë,  dë pèscë mandënímë ‘na cëtátë; 
únë së chiámë Nëcólë,  ‘nu valèndë pëscatórë; 
l’òtrë së chiámë Jënnárë, ‘nu valèndë marenárë; 
l’òtrë së chiámë Vëciénzë,   pëscatórë sènza lëciénzë’                
e íje më chiámë Fëlícë,  pìgghië sàrdë, sardèddë e alíce. 
Dopo una breve pausa, ricominciava  descrivendo il contenuto del suo cesto:

Hagghje annùtte ‘sta cozza pelóse pe tte’ ca sìnd ‘na spóse
 po’ te pòrte ‘stu cannelìcchie, pe quànne si' vècchie e  t'a véne lu tìcchie
tègne púre ‘ste bbèlle javatùne  c’abbesògnene de le‘mbriacùne
tègne ‘st’ustrechèdde tùttë lattíme p’a puccelèdde; 
po’ quèccele e rìzze chìne e ‘ste spuènzele ca so' cósa fíne;
tégne púre ramàrie e cuquìgghie,  núce, fùrne... cè vólë së pìgghië; 
po’ còzza gnagnàchele nècre e ste dàttere p‘u stòmëchë allècre. 
Dopo un’altra pausa, gettando alla bella di turno na frangàte de petrescine si accomiatava dicendo:
E mmo, pe no fàrte vëdé'  ca so’ tanda ‘ngráte 
te mègne ste cumbìette  e më në váte!

Nessun commento:

Posta un commento